🔍
Search:
ÊTRE ÉTOUFFÉ
🌟
ÊTRE ÉTOUFFÉ
@ Name [🌏langue française]
-
Verbe
-
1
타일러져서 마음이 달래지다.
1
S'APAISER, SE CALMER:
(Cœur) Être apaisé grâce à de bons conseils.
-
2
분쟁이나 사건 등이 분명히 해결되지 않고 대충 덮이다.
2
ÊTRE ÉTOUFFÉ:
(Litige, accident, etc.) Être couvert sans être résolu clairement.
-
Verbe
-
1
자유롭게 행동하지 못하도록 권력이나 세력에 의해 강제로 억눌리다.
1
ÊTRE RÉPRIMÉ, (L'OPINION PUBLIQUE) ÊTRE ÉTOUFFÉ, ÊTRE BRIDÉ, ÊTRE FREINÉ, ÊTRE CONTRAINT:
Être opprimé par le pouvoir ou une puissance, avec interdiction d'agir librement.
-
Verbe
-
1
자유롭게 행동하지 못하도록 권력이나 세력에 의해 강제로 억눌리다.
1
ÊTRE RÉPRIMÉ, (L'OPINION PUBLIQUE) ÊTRE ÉTOUFFÉ, ÊTRE BRIDÉ, ÊTRE FREINÉ, ÊTRE CONTRAINT:
Être opprimé par le pouvoir ou une puissance, avec interdiction d'agir librement.
-
☆
Verbe
-
1
다른 것의 무게나 힘이 가해지다.
1
ÊTRE ÉCRASÉ, S'ÉCRASER, ÊTRE POUSSÉ, ÊTRE PRESSÉ, ÊTRE APPUYÉ:
(Un certain poids ou une certaine force) S'exercer sur quelqu'un ou sur quelque chose.
-
2
분위기나 기세에 기운을 펴지 못하게 되다.
2
ÊTRE DOMINÉ, ÊTRE OPPRESSÉ, ÊTRE ACCABLÉ, ÊTRE SUBJUGUÉ, ÊTRE RÉPRIMÉ, ÊTRE ÉTOUFFÉ, SUCCOMBER:
Être inhibé par un certain environnement ou une certaine force.
-
3
감정이나 생각이 겉으로 나타나지 않게 하다.
3
ÊTRE RÉPRIMÉ, ÊTRE REFRÉNÉ, ÊTRE CONTENU, ÊTRE REFOULÉ, ÊTRE RETENU:
Empêcher un sentiment ou une pensée de se montrer.
-
Verbe
-
1
어떤 감정이나 심리 현상 등이 일어나거나 나타나지 않도록 스스로 참게 되다.
1
MAÎTRISER, MAINTENIR, (SE) DOMINER, RETENIR, REFRÉNER, RÉPRIMER, CONTENIR, REFOULER, COMPRIMER, SE CONTRAINDRE, RAVALER, MUSELER, ENDIGUER:
Se retenir pour ne pas qu'un sentiment ou qu'un état psychologique se développe ou se manifeste.
-
2
자유롭게 행동하지 못하게 압력이 가해지다.
2
ÊTRE RÉPRIMÉ, (L'OPINION PUBLIQUE) ÊTRE ÉTOUFFÉ, ÊTRE BRIDÉ, ÊTRE FREINÉ, ÊTRE CONTRAINT:
(Contrainte) Être exercé afin d'empêcher d'agir librement.
🌟
ÊTRE ÉTOUFFÉ
@ Définition(s) [🌏langue française]
-
Nom
-
1.
답답하고 분한 마음.
1.
RANCUNE, RESSENTIMENT:
Sentiment d'être étouffé et frustré.
-
☆
Adjectif
-
1.
몸을 조여 답답한 느낌이 있다.
1.
ÉTOUFFER, SUFFOQUER:
Être serré à en avoir l'impression d'être étouffé.
-
2.
공간이 좁아 답답하다.
2.
ÉTOUFFER, SUFFOQUER, SE SENTIR COINCÉ, SE SENTIR ENFERMÉ:
Avoir une impression d'étouffement dans un espace réduit.
-
3.
말이나 움직임이 느려 지루하거나 답답하다.
3.
(Parole ou comportement) Être lent à en être ennuyant et étouffant.
-
4.
가슴이나 뱃속이 꽉 막혀 불편하다.
4.
SERRER, SENTIR UNE RAIDEUR DANS LA POITRINE:
Avoir une sensation de poitrine ou de ventre plein à ne pas se sentir à l'aise.
-
5.
일이 뜻대로 되지 않아 초조하거나 답답하다.
5.
ÉTOUFFER, SUFFOQUER, SE SENTIR COINCÉ, SE SENTIR ENFERMÉ:
Être sur les nerfs ou avoir l'impression d'étouffer, du fait qu'une chose ne se soit pas passée comme voulue.